« Le projet de supervision bancaire européen commence à subir des modifications substantielles alors que de nombreux dérèglements continuent d’exister sur les marchés financiers. Selon toute vraisemblance, le projet de régulation n’aboutira qu’en 2014. Couvrira-t-il l’essentiel des ressorts de la notion de crise financière systémique ? »
« Le sommet européen du 18 Octobre a été l’occasion d’une remise à plat du dossier délicat du projet de supervision bancaire. Depuis la crise de 2008, ce projet n’est pas un luxe superfétatoire. Mais de la nécessité au progrès, il peut aussi y avoir supercherie. »
I would like to begin the New Year 2013 with musical vibes and lyrics songs that could remind the importance of spirit dealing with resolution of conflicts, inside and outside.
CASTELLANO
Me gustaría empezar el Año Nuevo 2013 con vibraciones musicales y letras de canciones que podrían recordar la importancia de la mente frente a la resolución de conflictos, dentro y fuera de nosotros.
1/ PERCEPTION – Class and Slide
ENGLISH
You can see forever Look inside of your mind Find a sense another wonder Just release the fears you left behind
Feel your way through the darkness Guide your soul into the light Swim into the open water Drift on the tides that you may find
Find your soul in the sunrise Look around you can see it in their eyes Be as one together Rise up as the emptiness subsides
You can see forever Rise up together Search and you will find the answer If you look deep inside of your mind
CASTELLANO
Usted puede ver hasta el infinito
Mire dentro de su mente
Para encontrar un sentido, otro remedio
Libere los miedos que usted deja atrás
Haga su camino a través de la oscuridad
Guíe su alma a la luz
Nade en aguas abiertas
Derive en las mareas que puede encontrar
Encuentre su alma al levantar el sol
Mire los que le rodean, puede verla en sus ojos
Para que todos sean uno
Elévese al caer el vacio
Usted puede ver hasta el infinito
Juntos levántense
Busquen y encontrarán la respuesta
Si miran en el interior de su mente
2/BT – DREAMING
ENGLISH:
Walk with me, The future’s at hand. Here with us, Here where you stand. We both know the power of pain, We get back up and start it again. With new hope, no place for tears, Leave behind those frozen years. Come with me and we’ll go dreaming.
No words, no talk. We’ll go dreaming No pain, no hurt. We’ll go dreaming No words, no talk. We’ll go dreaming No pain, no hurt. We’ll go dreaming
We don’t know how it can be, Searching out dignity. Nothing can be as savage as love, One taste is never enough. With new hope, no place for tears. Catch my hand and come with me. Close your eyes and dream.
CASTELLANO
Caminen conmigo,
El futuro está en sus manos.
Aquí con nosotros,
Aquí donde están parados.
Los dos conocemos el poder del dolor,
Y si volvemos atrás y empezamos todo de nuevo?
Con una nueva esperanza, no hay lugar para las lágrimas,
Dejar atrás aquellos años congelados.
Ven conmigo y vamos a ir soñando.
No hay palabras, no discurso.
Vamos a ir soñando
No hay dolor, no hay dolor.
Vamos a ir soñando
No hay palabras, no discurso.
Vamos a ir soñando
No hay dolor, no hay dolor.
Vamos a ir soñando
No sabemos cómo puede ser,
Investigar la dignidad.
Nada puede ser tan salvaje como el amor,
Un sabor nunca es suficiente.
Con una nueva esperanza, no lugar para las lágrimas.
Tomen mi mano y ven conmigo.
Cierren los ojos y sueñen.
3/ Aly & Fila feat. Denise Rivera – My Mind Is With You (W&W Remix)
Just a state of mind
Just an empty stage
Coloured by a million words
Page by page
A puzzle made of signs
Obvious to find
But searching fo the truth
Got me blind
I don’t wanna go there
I have fallen deep
Love has lost it’s meaning
Love is out of reach
Wherever I go
Whatever I do
The deeper I fall
My mind is with you
CASTELLANO
Sólo un estado de mente
Sólo un escenario vacío
Colorado por un millón de palabras
Por páginas
Un puzzle hecho de signos
Que es fácil encontrar
Pero la búsqueda de la verdad
Me hace ciego
No quiero ir por allí
He caído tan hondo
El amor ha perdido su significado
El amor está fuera de mi alcance
Dondequiera que vaya
Haga lo que haga
Cuanto más profundo me caigo
Mi mente está contigo
4/ Sunlounger feat Zara – Lost (Chill) Lyrics
CASTELLANO
Olvídando la paz interior
Has dado paso a los dioses de la destrucción
Lleno de deseo
Tiene miedo de que no haya nada
Oh, oh, oh no
Oh, oh, oh no
El océano está seco
¿Te sientes vacio?
Ningun sitio donde esconderte
Y nada de tragar
Y cuando no puedes encontrar
Algo sólido
¿Adónde acudir?
Cuando no puedes comprarlo?
¿En qué puedes creer ahora
Sin amor para seguir?
Ahora que te has perdido a ti mismo
Oh, nada puede ayudarte ahora?
Deja ir tus miedos
Puedes encontrar el camino de vuelta a casa
Deja ir tus miedos
Puedes entender que no estás perdido
X 2
¿Qué has aprendido?
¿Qué valía la pena?
¿Qué deseabas?
Todo está perdido ahora.
Une bande ou gang est un groupe d’individus partageant une culture et des valeurs communes, engendrées par leur association et le milieu social et urbain où ils vivent. Un de leurs traits caractéristiques est leur promptitude à employer la violence contre les autres gangs et à l’étendre contre à peu près n’importe qui. Ils s’engagent dans des activités criminelles de nature et d’intensité variables.
La reconnaissance par les pairs passe par l’incarcération et la socialisation passe par la prison : l’individu y fait son éducation et parfois devient le caïd d’un gang par son expérience carcérale. Certains gangs sont nés en prison.
Environnement et activités des gangs
Bien souvent dans les environnements souffrant socialement et économiquement les gangs fournissent aux membres (pour la plupart des jeunes) un sentiment d’appartenance et une protection contre les autres gangs.
Cela à travers des rites, des pratiques violentes, des codes vestimentaires, un code de « l’honneur »…
Souvent là où les perspectives d’un emploi profitable sont faibles, les gangs fournissent des moyens illégaux de gagner sa vie. Tels les trafics de stupéfiants ou de biens volés, racket, agression…
Ils sont très divers et différents entre eux, et deviennent parfois des cibles de choix pour certains courants idéologiques et croyances extrêmes, qui les influencent et les motivent.
A gang is a group of recurrently associating individuals or close friends with identifiable leadership and internal organization, identifying with or claiming control over territory in a community, and engaging either individually or collectively in violent or other forms of illegal behavior. Gang members are typically « jumped in » or have to prove their loyalty by committing acts such as theft or violence. Although gangs exist internationally, there is a greater level of study and knowledgeable information of gangs specifically in the United States.
Le gang de la Brise de mer est un groupe de criminalité organisée corse qui doit son nom à un bar du vieux port de Bastia, en Haute-Corse, quai de la Marine, aujourd’hui rebaptisé « Le Méditerranée », qui servit de lieu de réunion à certains de ses membres.
*David Metaxas: «Pour les gangs lyonnais, la Suisse est un eldorado»
Avocat attitré du grand banditisme français, Me David Metaxas décrypte le phénomène des «bandes de Lyonnais» qui écument Genève et la Suisse romande depuis plusieurs années.
En Italie, la Camora napolitaine, la Ndrangheta calabraise et la mafia sicilienne, organisations criminelles très anciennes.
* Antimafia: la Lombardia è una colonia della ‘ndrangheta
La Direzione Nazionale Antimafia lancia l’allarme: la ‘ndrangheta si è infiltrata in tutta la Lombardia con un processo di colonizzazione, mettendo radici profonde e mantenendo rapporti con la casa madre calabrese
* Les nouvelles formes de violence sociale en Amérique Latine :
Les gangs comme facteurs de conflits et comme acteurs de violence (site Irenees porté par l’association Modus Operandi qui mène des activités de recherche et de formation avec comme objectif de diffuser une approche constructive du conflit.
Documental estrenado en ETB sobre la experiencia de Glencree por victimas de ETA, de los GAL y abusos policiales.
« El Centro Glencree por la Paz y Reconciliación es una organización sin ánimo de lucro, no gubernamental que está dedicada la promover la paz y reconciliación en Irlanda, Norte y Sur, Gran Bretaña y más allá. »
Leer los posts de Gorka RUIZ intitulado « Escucha, empatía y reconocimiento » sobre su blog Construyendo Puentes, que actua como coordinador de BAKEOLA, centro especializado en el abordaje satisfactorio de los conflictos.
Trabajo desde la capacitación de agentes sociales y educativos, para fortalecer el entramado social, y cimentar una ciudadanía activa, crítica y constructora de paz.
In the wake of the Newtown, Conn. school shooting, Washington’s focus is on new gun laws, but the tragedy raises significant questions about the handling of mental illness in the U.S. as well. Dr. Harold Koplewicz, President of the Child Mind Institute, talks about how we can treat mentally ill individuals who may resort to violence.
Columbia University Department of Psychiatry Dr. Jeffrey Lieberman joins the News Hub to discuss the need for society to recognize the symptoms of and treat those with mental illness to prevent potential destructive
Un article publié en Janvier 2013 sur le site du FBI sur les moyens employés pour lutter contre la traite humaine.
Disponible en français par traduction en haut à droite de la page près de la mention en rouge « Get FBI Updates » (choisir français dans la barre défilante).
English:
An article published in January 2013 on the FBI website on the means used to fight against human trafficking.
Castellano:
Un artículo publicado en enero de 2013 en la página web del FBI sobre los medios empleados para luchar contra la trata de seres humanos
Disponible en la traducción castellana en la parte superior derecha de la página cerca de la mencion en rojo « Get FBI Updates » (elegir español en la barra de desplazamiento)
Les nageurs de combat sont des forces spéciales qui opèrent principalement en milieu aquatique. Ils peuvent être mis en place par divers moyens, y compris par sous-marin et par saut en parachute.
Matériels spécifiques
Appareil respiratoire à circuit fermé
Nageur de combat équipé d’un appareil respiratoire à circuit fermé Oxygers 57
Pour s’infiltrer sous l’eau sans être repérés, les nageurs de combat peuvent utiliser des appareils respiratoires à circuit fermé, appelés recycleurs. Ces appareils ne génèrent pas de bulles repérables en surface. Ils emploient de l’oxygène pur, du nitrox ou du trimix. L’air expiré par le plongeur est récupéré en totalité, et passe à travers un filtre de chaux sodée afin d’absorber le gaz carbonique produit par le plongeur. Ces appareils ont une grande autonomie (3 à 4 heures) mais restent limités, en ce qui concerne la profondeur atteinte, par le danger de l’hyperoxie, puisque l’oxygène devient toxique au-delà d’une pression partielle de 1,7 bar, soit une profondeur de 7 m si le plongeur respire de l’oxygène pur, ou 60 m si une dilution de 20 % est respectée1. Les premiers appareils, qui fonctionnent à l’oxygène pur avec un faible taux de dilution, et dont certains sont toujours en utilisation2, sont donc limités à une profondeur de 7 m. Les recycleurs modernes sont des équipements complexes, délicats, comportant beaucoup d’électronique embarquée.
Il faut veiller également à ne jamais laisser entrer d’eau par l’embout car la chaux sodée mouillée n’absorbera plus correctement le gaz carbonique. Mouillée à de l’eau de mer, la chaux sodée peut même provoquer des brûlures. En opération, en cas d’entrée accidentelle d’eau, il n’y a qu’une solution, il faut boire la tasse.
Planchette de navigation
Il s’agit d’un petit rectangle en matériau amagnétique, d’une quinzaine de centimètres de long, sur lequel sont fixés une boussole et un profondimètre. La planchette est tenue en main, à hauteur des yeux, par le nageur de tête. Photo : voir dans le cybermusée des boussoles et compas COMPASSIPEDIA (article ‘Plongée sous-marine’).
Propulseur sous-marin
Il s’agit d’un long cylindre ressemblant à une torpille et mû par des moteurs électriques. Il transporte généralement deux nageurs de combat assis à califourchon l’un derrière l’autre ainsi que leur matériel et la ou les charges explosives prévues.
Le premier engin de ce type fut inventé par les Italiens en 1936 (maïale). Les Britanniques développèrent par la suite un engin similaire copié sur un modèle italien qu’ils avaient pu capturer.
Pour s’infiltrer sur des distances de 10 à 30 km, de manière discrète et silencieuse, les nageurs de combat utilisent souvent des kayaks. Ces bateaux sont très manœuvrables et leur profil donne un rapport énergie/propulsion favorable.
Les nageurs de combat britanniques (SBS : Special Boat Service) utilisent un kayak Klepper biplace démontable de 5m20.
Les SEAL (États-Unis) ont beaucoup utilisé l’IBS (inflatable boat small) pendant la guerre du Viet-Nam. Ce petit bateau léger mais très solide permettait de transporter 7 hommes avec leur équipement ; une plaque arrière permettait la fixation éventuelle d’un petit moteur hors bord de 7,5 ch.
ZODIAC
Canot pneumatique utilisé par SBS etc. Il peut être mis en œuvre à partir d’un sous-marin en surface.
Mines-ventouses
Il s’agit de mines que l’on place sur la coque des navires.
La plus célèbre est la mine magnétique « limpet ». Cette charge explosive est munie d’aimants et d’un système de retardement. La charge est aussi munie d’un système anti-enlèvement provoquant l’explosion immédiate si la mine est arrachée soit par des plongeurs ennemis, soit par l’explosion d’autres charges. Les « limpets » utilisés par les Britanniques pendant la Seconde Guerre mondiale ne contenaient que quatre kg d’explosif mais, placés 1,5 mètre sous la ligne de flottaison, ils provoquaient un trou de presque un mètre de diamètre dans le flanc d’un navire.
Afin que les navires coulés ne puissent être renfloués, on utilisait parfois des mines à retardement. Elles étaient munies d’une petite hélice qui sous l’effet du courant se dévissait lorsque le navire naviguait et activait ainsi la mise à feu. Le navire coulait alors en haute-mer et non à quai et était donc irrécupérable.
Les nageurs de combat français font partie des commandos marine. Le service Action de la DGSE possède également des nageurs de combat qui sont formés avec leurs homologues marins. À l’issue du cours commun appelé « cours de nageur de combat », dispensé à l’École de plongée de Saint-Mandrier, les marins rejoignent le commando Hubert tandis que les hommes de l’armée de Terre sont mutés à la DGSE où ils reçoivent une formation d’agent clandestin au sein du Centre parachutiste d’entraînement aux opérations maritimes (CPEOM) à Quelern, successeur du Centre d’instruction des nageurs de combat (CINC) d’Aspretto.
En dehors des nageurs de combat, l’armée de Terre et la gendarmerie disposent également de personnels ayant subi une formation moins sélective qui leur permet de plonger avec des équipements de plongée identiques.
On les trouve ainsi au sein des unités d’intervention du GIGN ainsi que dans des régiments aux capacités « spéciales » tels le 1er RPIMa (action commando), le 13e RDP (renseignement), ou « classiques » tel que le 2e REP 3e compagnie, et les unités de génie (2e REG, 17e RGP, etc…). La plupart du temps ils sont répertoriés comme « plongeurs offensifs » pouvant mener des missions d’assaut, de sabotage, de renseignement, de reconnaissance de berges, etc…
« Les plongeurs du Génie disposent en outre de capacités de travaux sous-marins et d’appuis de sécurité à des troupes conventionnelles, leur désignation militaire dans ces cas là est « PAF » plongeur d’aide au franchissement. Leurs zones opérationnelles concernent les cours d’eau intérieurs (lacs, rivières…) et les façades maritimes (ports…). »
A consulter la page consacrée aux Commandos Marines sur le site Net-Marine, une association qui a pour but le développement et la diffusion de l’information militaire maritime française sur l’Internet.
SEAL est l’acronyme de Sea-Air-Land mais c’est aussi la traduction de phoque en anglais. Il s’agit, en fait, des nageurs de combat de la navy américaine. La sélection des Seals est probablement une des plus sévères de toutes les unités militaires, 85 % des candidats échouent mais n’en fait pas l’équivalent qualitatif de leurs homologues italiens, anglais, russes ou français. Les Seals, créés en janvier1962, ont été engagés pour la première fois au Viêt Nam dans le delta du Mékong.
Depuis 1975, l’unité regroupant les nageurs de combat britanniques s’appelle SBS (Special Boat Service). Des éléments de cette unité ont été mis en œuvre lors de la guerre des Falklands pour localiser les positions ennemies sur les Malouines et en Géorgie du Sud.
À l’issue de leur formation, les candidats pour les SBS, qui proviennent exclusivement des Royal Marines, obtiennent le brevet SC3. Le taux de réussite est de 20 %.
Nikki has been accepted to study and perform research with the Association for Research into Crimes Against Art, and needs your help funding her attendance!
ARCA is is the first think tank/consultancy group on contemporary issues in art crime. This non-profit organization will study issues in art crime, and work as consultants on art protection or recovery issues brought to them by police, governments, museums, places of worship, and other public institutions.
« Stéphane Bourgoin sera présent lors des projections de ces entretiens avec des tueurs en série, accompagnées d’un débat et d’une séance de dédicaces dans le cadre d’une mini-tournée en Belgique (Liège, à plusieurs reprises, Spa, Sprimont, Bruxelles) ainsi qu’en France (Nantes, Montivilliers, Lens, Provins et dans plusieurs villes de la banlieue parisienne).
De nombreuses rencontres devraient s’ajouter dans les semaines qui viennent, notamment dans le nord, l’est, l’ouest, le sud-ouest, le sud-est de la France, ainsi qu’à Paris. Des dates sont en attente de confirmations.
Pour lire le détail de ces déplacements, cliquez sur le lien SOURCE